El nombre de la rosa y la larga trama de los libros prohibidos

“How beautiful the world is, and how ugly labyrinths are, ” I said, relieved.

“How beautiful the world would be if there were a procedure for moving through labyrinths,” my master replied.

– Adso and William of Baskerville, in Umberto Eco’s The Name of the Rose

Toda la trama de El nombre de la rosa (libro y película en nuestra colección) de Umberto Eco tiene que ver con un libro prohibido, quizá EL libro prohibido por excelencia durante el siglo XIII. La Poética de Aristóteles estaba en abierta contradicción con los cánones filosóficos de la Iglesia Católica, y con pocas posibilidades de retar su autoridad, de manifiesto a través de los tribunales de la inquisición, hubo muchos libros que perdimos durante los siglos que (no por casualidad) pasaron a la historia como la época del oscurantismo.

Eco explora este tema y otras complejidades del idioma y de su relación con los significados que se quieren transmitir en forma de una novela, así como en sus distintos artículos y tratados.

Nosotros pusimos nuestro grano de arena y como todos los años, cuando se acerca el día del bibliotecario, mostramos algunos de los libros aún prohibidos por ciertos grupos políticos y religiosos en la exhibición del primer nivel. Pasen y conózcanlos en el primer nivel de la biblioteca.

Advertisements

One Comment Add yours

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s