¿Hablas recesionés?

Aunque no soy una gran lectora de revistas, no puedo resistir la tentación de hojear alguna cuando cae en mis manos. Suelo llevarme los ejemplares gratuitos de esas revistas que se multiplican como hongos en los restaurantes, por ejemplo,  y que ofrecen a los lectores listas interminables de lugares para conocer y servicios para probar. Lo hago sólo para comprobar si las están escribiendo mejor o, como siempre, son capaces de imprimir artículos terriblemente escritos, con erratas y toda esa historia.

Hace unos días me topé con un artículo curioso en una revista de avión, la “American Way”, porque la vida a veces nos reserva ese tipo de sorpresas agradables. Se trata de un pequeño glosario sobre términos en inglés que se están usando con todo este asunto de la crisis.  Ahí aprendí que soy una “boomeranger” porque tuve que volver a la casa de mis papás cuando me di cuenta de que no me alcanzaba el dinero para pagar el carro y la renta. También descubrí que Carrie Bradshaw se ha convertido en un ícono cultural y en una referencia para cierta “forma de vida”. Finalmente, comprobé una vez más que el inglés es un idioma en constante evolución.

Les invito a leer el artículo en cuestión:

Do You Speak Recession-ese?

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s