Ciencia y arte, más cerca de lo que parecen

¿Qué tiene en común Jorge Luis Borges con la neurociencia moderna? ¿Y la fotografía con la historia natural? ¿O la ciencia y una pequeña flor? ¿O la música con la filosofía?

Varias cosas, de hecho. La relación entre todos estos temas es el cuerpo de un nuevo proyecto que surgió para llevar ideas frescas a Guatemala y Latinoamérica, o a donde se halle alguien que hable español y quiera utilizar su tiempo en línea de forma productiva:

Se llama wondrus porque se inspira en lo maravilloso de la vida, que en inglés se escribe “wondrous”.

Y pueden visitarla aquí:

coverphoto

Nabokov sobre la lectura

Siempre he pensado que leer es un oficio que no terminamos de aprender. Hoy encontré un artículo con extractos de una entrevista de 1969 de la BBC al escritor de Lolita, Vladimir Nabokov, y parece que estaría de acuerdo cuando habla de la importancia de la relectura:

Un buen lector, un lector activo y creativo es en realidad un relector.

A good read­er, a major read­er, an active and cre­ative read­er is a reread­er.

Y me parece interesante porque al hablar del esfuerzo físico de leer un libro, me recuerda a McLuhan y su teoría de que cada medio corresponde con una extensión de nuestros sentidos, de la que hablamos en un post anterior:

Leer un libro requiere que nos presentemos con él. No tenemos ningún órgano físico (como el ojo cuando estamos ante una pintura) que tome por completo el texto y nos deje disfrutar de los detalles poco a poco. Pero en una segunda, tercera o cuarta lectura, en algún sentido, podemos comportar nos con un libro como con una pintura. Esto con la salvedad, de que el ojo físico no debe ser confundido con la mente. (Traducción libre).

In read­ing a book, we must have time to acquaint our­selves with it. We have no phys­i­cal organ (as we have the eye in regard to a paint­ing) that takes in the whole pic­ture and then can enjoy its details. But at a sec­ond, or third, or fourth read­ing we do, in a sense, behave towards a book as we do towards a paint­ing. How­ev­er, let us not con­fuse the phys­i­cal eye, that mon­strous mas­ter­piece of evo­lu­tion, with the mind, an even more mon­strous achieve­ment. A book, no mat­ter what it is—a work of fic­tion or a work of sci­ence (the bound­ary line between the two is not as clear as is gen­er­al­ly believed)—a book of fic­tion appeals first of all to the mind. The mind, the brain, the top of the tin­gling spine, is, or should be, the only instru­ment used upon a book

Así qué McLuhan y Nabokov no estarían tan de acuerdo, pero tienen comparaciones interesantes.

Sobre este tema también recuerdo que Borges decía no enorgulleceré de lo que ha escrito sino de lo que ha leído, y más bien, de lo que ha releído. (Mis palabras, su frase).

¿Qué releerás este año?

20130121-141245.jpg

La literatura como batalla

Roberto Bolaño tiene una pluma impresionante cuando se trata de diseccionar con dos o tres palabras cuestiones que otros tomarían volúmenes para dilucidar.

Dice por ejemplo que la literatura es una batalla, pero no cualquiera, sino una que tiene parecido a la de los samurai que pelean contra un monstruo invisible:

“La literatura se parece mucho a la pelea de los samuráis, pero un samurái no pelea contra otro samurái: pelea contra un monstruo. Generalmente sabe, además, que va a ser derrotado. Tener el valor, sabiendo previamente que vas a ser derrotado, y salir a pelear: eso es la literatura”

Pero Bolaño también habla de la fortaleza que tiene un poeta al lidiar con lo que muy pocos se enfrentan:

“Un poeta lo puede soportar todo. Lo que equivale a decir que un hombre lo puede soportar todo. Pero no es verdad: son pocas las cosas que un hombre puede soportar. Un poeta, en cambio, lo puede soportar todo”.

En fin, me topé con esto dando una vuelta por las redes sociales y me dieron ganas de leer al chileno una vez más.

Bolaño

La cultura de la lectura en la era digital

Borders

Actualmente me encuentro trabajando en un proyecto relacionado con este tema así que toparme con un artículo así fue genial para el ánimo y el espíritu. La cita hace evidente la manera en que las editoriales tradicionales se han estancado en la arena movediza del papel y no han sabido hacer frente a lo que las nuevas tecnologías permiten y hasta cierto punto, empujan:

“Because of [technology], reading culture is booming, which is tremendously exciting. It’s up to everyone who loves books and wants to work with them to find ways to advocate either for authors or readers — or both. If you can do this, you’ll survive, you’ll thrive, and you’ll be part of the future”

El resto del artículo lo encuentran aquí.

Cómo leer como un escritor

Con tanto que leer por delante, la tentación es acelerar la lectura. Pero de hecho es esencial detenerse y leer cada palabra. Porque una cosa importante que puede ser aprendida leyendo despacio es el hecho aparentemente obvio pero muy menospreciado del lenguaje como el medio que usamos de la misma manera en que un compositor utiliza notas y un pintor, sus colores… Es sorprendente lo fácil que perdemos de vista el hecho que las palabras son la materia prima de la que la literatura está hecha.

Del original:

With so much reading ahead of you, the temptation might be to speed up. But in fact it’s essential to slow down and read every word. Because one important thing that can be learned by reading slowly is the seemingly obvious but oddly underappreciated fact that language is the medium we use in much the same way a composer uses notes, the way a painter uses paint. . . . it’s surprising how easily we lose sight of the fact that words are the raw material out of which literature is crafted.

HT/ Andrés M.